技術管理

技術與質量

熱門翻譯

技術管理
您現在的位置:首頁 » 技術與質量 » 技術管理

聖歐翻譯采用先進的“輔助翻譯管理平台”的大型服務企業。

翻譯過程管理

翻譯公司 全過程強製實施TEP,即:翻譯 (T)、編輯 (E) 和校對 (P)。

翻譯公司 深圳翻譯公司 TEP:聖歐翻譯通過運用先進的流程管理確保卓越的翻譯質量,聖歐對所有的譯文均強製執行實施:翻譯 (T)、編輯 (E) 和校對 (P)。

翻譯公司 深圳翻譯公司 交替審核:即翻譯者A完成了翻譯任務,則接下來的必須由另一個翻譯者B來完成審核工作。


項目管理

翻譯公司 長期合作客戶聖歐指定特定的個客服代表為你服務;

翻譯公司 每個項目均有指定多個客服代表提供全麵的服務;

翻譯公司 每個項目均有客服代表負責製,成立項目小組,翻譯團隊;

翻譯公司 長期合作客戶,固定翻譯審核團隊;

翻譯公司 譯文母語執筆翻譯


價格管理

聖歐翻譯為什麼可以提供低於同行業的翻譯價格?

原因並非是聖歐翻譯使用了低素質的譯員,恰恰相反,聖歐的譯員出門人選是外語專業研究生畢業的水平,研究生畢業雖然不代表水準,但是它代表一個能力和一個入門門檻。我們之所以能提供如此低的價格,是因為我們將我們的運營成本降到最低,並采取了低價營銷策略,讓利於客戶。

翻譯公司 過程自動化:聖歐翻譯幾乎將所有的翻譯項目以及翻譯過程實施計算機輔助自動化處理,在提高翻譯效率降低成本的同時,也增強了翻譯管理和提高了翻譯產品質量和服務質量。

翻譯公司  翻譯技術:我們創新的 SOTrans™ 技術不僅提高翻譯質量,而且提高翻譯效率。當相同時間內翻譯的詞數越多,單位翻譯成本自然會降低。

翻譯公司 Trados輔助翻譯:為了因應目前信息全球化及快速流通的趨勢,優質而快速的文件翻譯是不可或缺的條件。然而若要處理大量的翻譯文件,需要花費大量的費用與時間。因此我們導入了能夠降低翻譯成本、加快翻譯速度、並提升翻譯品質的專業翻譯解決方案TRADOS。


何謂Trados?

TRADOS與一般字典式的機械翻譯軟件不同,它是一套以過去翻譯資料為基礎的翻譯支持工具。其數據庫,我們稱之為“翻譯記憶庫”(Term Memory)會經由翻譯過程逐漸擴充,並供之後的翻譯作業重複使用。TRADOS之使用目前已在國外翻譯業界獲得壓倒性的市場占有率。

什麼是翻譯記憶庫?

翻譯記憶庫將原文文字與對應之譯文文字成對儲存成一個“翻譯單位”。當翻譯新的語彙或句子時,TRADOS會將該語彙或句子與翻譯記憶庫內的資料做比對,並將一樣或類似的語彙或句子“下載”至翻譯文件中供翻譯使用或參考。在目前市麵上的多種翻譯軟件中,TRADOS已被業界定位成標準規格。

Trados的優點?

1、因為能夠輕鬆套用過去的翻譯內容,因此能夠達到專有名詞與表現方式的一致性。在處理大規模的翻譯項目時,對於品質的穩定度有相當大的幫助。縮短交件時間

2、因為可以輕易檢索並套用過去的翻譯內容,因此可以省去無謂的重複作業,達到翻譯作業高效率化。

降低翻譯成本

1、透過新稿件與既有翻譯記憶庫資料的比對,統計出<重複率>,即可正確計算出必要的翻譯量及時間,達到正確的估價與成本降低。有效利用翻譯資產

2、TRADOS實現了翻譯資源整合的目標,使不同格式的文件檔案皆可透過TRADOS整合並輸出為有用的翻譯資源TRADOS支持Word、html、xml、sgml、Ventura、QuarkXpress、PageMaker、FrameMaker、Interleaf等檔案格式,達到翻譯資源的有效運用。

Trados特點

1、基於翻譯記憶的原理,是目前世界上最好的專業翻譯軟件,已經成為專業翻譯領域的標準。

2、支持57種語言之間的雙向互譯

3、大大提高工作效率、降低成本,提高質量。

4、後台是一個非常強大的神經網絡數據庫,保證係統及信息安全。

5、支持所有流行文檔格式,用戶無需排版。(DOC,RTF,HTML,SGML,XML,FrameMaker,RC, AutoCAD DXF等等)

6、完善的輔助功能,如時間、度量、表格、固定格式的自動替換等能夠幫助客戶大大提高工作效率

7、目前已經壟斷了翻譯&本地化公司,是國內所有的外企、國內大型公司和專業翻譯人員的首選。

8、專業的技術支持及開發中心

深圳翻譯公司

 業務電話:(86) 400-600-8083

   (電話服務時間:北京時間8:00-19:00)

  郵箱 : fanyi100@vip.qq.com

在線客服
  • 深圳業務部-劉生
    點擊這裏給我發消息
  • 深圳業務部-Jim
    點擊這裏給我發消息
  • 廣州業務部-Josee
    點擊這裏給我發消息
  • 配音業務部-Michelle
    點擊這裏給我發消息