产品展示

书籍翻译

我们的图书翻译服务旨在为您提供从翻译到图书制作的端到端解决方案。您用一种语言写一本书,我们将以您想要的语言为您提供可打印的数字版本。




1.png

1.png

1.png

1.png

10万+
80亿10万80+
已完成企业项目已完成企业字数24小时最多翻译字数翻译语言


不论使用哪种语言,都可以使全世界的读者都能阅读您的书!

你的话语有能力影响数百万人的生命,使那些寻求知识的人能够获得这些生命。圣欧的图书翻译服务旨在通过他们理解的语言向全球读者无缝传达您作品的精髓。

5.5X

在非英语
国家吸引更多读者

67%

书籍在非英语
国家出版

72%

客户优先考虑使用其母语的内容







我们的方案

我们的图书翻译服务旨在为您提供从翻译到图书制作的端到端解决方案。您用一种语言写一本书,我们将以您想要的语言为您提供可打印的数字版本。

书籍翻译

通过翻译您的图书来克服“可发现性”的挑战

我们的专业翻译人员将翻译中的文化差异纳入其中,使内容与当地受众相关,同时保留原有的意义和风格。凭借语言和学科专业知识,我们的翻译人员能够处理一本书中包含的所有复杂和多重重叠的主题,以提供卓越的质量输出。我们只指派具有创意写作能力的翻译,理解出版过程,并具备文化敏感性,以确保翻译版本能够反映作者的想法。


书籍翻译

艰巨的任务不再艰巨

你自己写了很多这本书,所以我们试着让你更容易。我们通过为您提供印刷和数字制作服务,将您的作品提供给更广泛的受众,从而超越翻译。从引人注目的设计和图形到排版和索引,我们的服务将使您的书籍以您选择的语言打印。随着越来越多的读者消费数字内容,我们利用我们的技术专长为您提供优质的手稿数字化版本,以吸引观众。


我们翻译的文件类别






edit-square (2).png 学术书籍

edit-square (2).png 文献

您的文档类型未在此列出吗?

没问题,只需发送电子邮件至fanyi100@vip.qq.com,我们将在接下来的半个小时内以合理的报价回复您。请联系我们!


edit-square (2).png 小说

edit-square (2).png 百科全书

edit-square (2).png 教科书和培训手册

edit-square (2).png 神学书籍

edit-square (2).png 技术方案

edit-square (2).png 商务合同

edit-square (2).png 医学书籍

edit-square (2).png 技术书籍


我们致力于

我们的图书翻译服务可确保高质量和100%的准确性!





1.png

一贯的译文质量

1.png

译文一致性
长期持续的固定译员和翻译系统的运用,有利于译文质量的稳定与提升尽可能少的翻译人员参与翻译过程和历史语料库的使用,译文的整体一致性




1.png

译文交货及时性

1.png

尽可能低的价格
夜以继日的翻译进程,保证翻译速度为长期翻译节约企业成本,尽可能低的利润,翻译系统去重,大大节约成本




1.png

版面整洁美观

1.png

贴心的服务
专业的排版人员,译前译后排版处理专业特定24小时客服,提供译文修改、疑惑解答


翻译记忆库

对于每个订单,我们都会在翻译记忆库管理器(TM)软件中保留内容记录。这样,对于长期固定合作的客户,您只需支付我们之前从未为您翻译过的单词的价格。您可以通过获得所有以前翻译过的单词的折扣而受益。




1.png

1.png

1.png

更快的翻译竞争性定价内容一致性


为什么选择圣欧翻译?












1.png


专门为您服务的团队

1.png


术语 - 整理出您历史翻译的术语库

1.png


强大的计算机管理系统

在圣欧翻译,我们不仅配备专门的联系人,还将为您建立一支经验丰富的翻译团队,以确保各个项目之间始终保持一致性。



圣欧翻译针对固定长期老客户,专员整理历史译文成语料库,以便长期持续使用,保证历史译文的一致性和提高效率



语料库,去重,翻译记忆,团队协作,过程跟进












1.png


强大的翻译工作量

1.png


随着时间的推移节省更多成本

1.png


长期合作关系

借助计算机系统辅助多人协作翻译,一人10天的工作,10人一天即可完成,速度快,最高每日可翻译数十万字



享受翻译记忆库折扣;而对于适合的内容,有机会通过自定义的机器翻译节省成本。



最后,但绝对不是最不重要的,我们始终坚持合作伙伴的方法。我们提供的不仅仅局限于翻译服务,我们是在帮助您在全球层面上取得成功。























我们的书翻译项目

我们翻译您的想法,您的想法,而不仅仅是您的话。

书本

作者

环境生物技术的研究

深圳大学

软件协议指南

某软件公司

深圳民俗

深圳市博物馆

深圳改革开放发展史

深圳市博物馆

深圳的过去、现在和未来深圳市博物馆
中国的60年代清华大学唐老师
中国的经济增长深圳职业技术学院
机械手册深圳职业技术学院
关于橡胶轮胎的废物利用研究日本某技术公司
网络安全管理美国某网络公司
工商管理和经济学安徽大学




n-main-21.png

翻译不是交易,一旦订单形成,不计成本做最好的翻译给客户。客户将他们的智力劳动委托给我们,这是多年工作,研究,开发和经验升华的成果。没有比这更大的信任,我们必须不断努力回报他们的信仰。我们致力于提供所有客户应得的最佳服务。我们99%的客户满意度表明我们已经取得了多少成就,以及我们如何努力维持这一极高的标准。


 

客户通过翻译管理系统反馈您需要告诉我们:

(1)源文件语言:

(2)翻译成目标语言:

(3)文件格式:

(4)源文件是否可编辑:

(5)源文件专业领域:

(6)译文用途:

(7)源文件大概字数:

(8)期望交货时间:

您也可以下载《文件翻译需求》表格通过任何一种方式:电话13714579223,qq547888616邮件fanyi100@vip.qq.com告诉我们您的需要求。

我们告诉您:

(1)翻译的周期

(2)翻译所需费用

(3)《笔译报价单

 

签署《笔译合同》,首次合作支付30%定金签署《笔译合同》,首次合作支付30%定金

 

导入翻译系统系统,匹配历史语料,去重 导入翻译系统系统,匹配历史语料,去重

 

分配给与源文件专业领域一致的翻译老师翻译和审核 分配给与源文件专业领域一致的翻译老师翻译和审核

 

初次审核,检查翻译系统标识的任何问题

初次审核,检查翻译系统标识的任何问题:

(1)错误的拼写

(2)错误的译文

(3)大小写、标点符号等


生成“语言资产”(即词汇表,风格指南和翻译记忆库) 生成“语言资产”(即词汇表,风格指南和翻译记忆库)            
自动捕获语料并将其合并到翻译记忆库中自动捕获语料并将其合并到翻译记忆库中      
质量检查、译后排版校对质量检查、译后排版校对      
交付最终成品(翻译过程中储存的语料库永久为客户保存,以备后续再次翻译使用)

交付最终成品(翻译过程中储存的语料库永久为客户保存,以备后续再次翻译使用)            

文档翻译合同

甲方: 联系方式:
乙方: 深圳圣欧翻译有限公司 联系方式: 深圳市南山区科技园南六路29号万德莱大厦南座3D
第一款:甲方与乙方约定翻译内容及价格如下表
序号 源文件名称 质量标准 源语言 目标语言 交稿格式 页数/千字 单价(元/页或千字) 金额小计(CNY)
1
2
3
折后总金额: 大写: 人民币伍佰元整 小写 CNY 
附加说明 公司帐户: 【账户名】 深圳圣欧翻译有限公司

【账号】100054728700010001

【开户行】中国邮政储蓄银行深圳华新村支行

税票种类: 深圳市国家税务局增值税普通发票
交货时间以及要求:
余款及交货方式:
第二款:双方达成以下条文意见
1、质量标准等级
1级 翻译方式:华人翻译+自检。适用于:公司内部使用资料和对译文质量要求不高的译文,只需要表达准确即可满足要求的文件类型。错误率:严重错误率不高于0.4%,轻微表达不准确率不高于0.8%。
2级 翻译方式:华人翻译+自检+交换审核,适用于:技术性文件和普通说明书,企事业单位通用发行文件。错误率:严重错误不高于0.2%,轻微表达不准确率不高于0.4%。
3级 翻译方式:华人翻译(华人资深翻译)/外籍母语翻译+自检+母语审核(母语审核),适用于:专利、医学、网站、出版等要求较高的文档。错误率:严重错误不高于0.05%,轻微表达不准确率不高于0.2%。
缺陷的定义:
严重缺陷:漏译、错译、增译,译文不能完整准确的表述原文的意义。
轻微缺陷:标点、拼写、语法、句法、断句、大小写、不准确或不专业的表达等错误。
2、修改与补充:全部译文交付甲方之后,甲方有权要求乙方再次修改、审校。甲方所提修订意见应以书电子文本形式发送乙方,修订质量标准不能超出本合同规定质量等级标准和缺陷的定义。在质量标准范围内提出的修改意见和要求,乙方不再收取任何费用;甲方提出要求超出约定质量标准的乙方可以另行收费。乙方应当在本合同交件日期前完成对于译文缺陷处的修改,否则由此而给甲方造成的相应损失应当承担相应的赔偿责任。
3、中止翻译:   甲方以文件形式传递给乙方翻译指令后,又要求乙方中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以本合同的单价计算翻译费给乙方。如因乙方提供的翻译缺陷过多或译文质量无法达到本合同要求而导致甲方要求乙方中止翻译的,甲方根据乙方翻译进度,按乙方已经翻译的字数,扣除不符合本合同要求部分的字数,以本同的单价计算翻译费付给乙方。
4、资料保密:乙方依据诚信、保密的原则,对于甲方要求保密的文件,甲方委托乙方翻译的源文件和译文不透露给任何第三方。如甲方要求,可签署《保密承诺书》,对于已经签署《保密承诺书》的依照《保密承诺书》执行。因泄密造成损失的,乙方应赔偿甲方,但不超过本合同金额,除非另有约定。
5、质量分歧解决办法:当出现质量分歧不能达成一致意见时,由乙方代委托中国翻译协会做质量鉴定,质量鉴定所产生费用由主张问题过错方负担,含鉴定过程中的商旅费用。
6、补充条款:协议文种、份数:   此协议用中文写成,共两份,甲方一份,乙方一份。传真件,扫描件与协议正本一同有效。
7、本合同纠纷解决办法:指定由深圳市南山区人民法院为诉讼法院,在本合同规定支付日期范围内,甲方拒不支付的情况下乙方有权收取翻译费用合同金额0.3%的滞纳金。在本合同规定的支付日期范围内,由于非因乙方违约而导致俄甲方不支付翻译费的情形下,乙方可按照甲方未支付部分翻译费的0.3%收取违约金;若因乙方提供的翻译质量不符合本合同的约定或乙方违约等情形导致甲方不支付相应翻译费的,不适用前款关于违约金的规定。
8、字数计算:字数统计依据《国家笔译标准》规定,按照   Microsoft Word 软件"工具"→"字数统计"→"字数之字符数不计空格计算。
甲方:(公章) 深圳圣欧翻译有限公司
日期: 日期:



企业普通翻译价格

语种 质量等级 中译外 外译中 英外互译
英语 1级 120元/千汉字 220元/千单词 /
2级 150元/千汉字 260元/千单词 /
3级 180元/千汉字 320元/千单词 /
日语 1级 150元/千汉字 120元/千日字 260/千单词(母语)
2级 180元/千汉字 150元/千日字 320/千单词(母语)
3级 220元/千汉字 180元/千日字 350/千单词(母语)
韩语 1级 150元/千汉字 120元/千韩字
300/千单词(母语)
2级 180元/千汉字 150元/千韩字 360/千单词(母语)
3级 220元/千汉字 180元/千韩字 440/千单词(母语)
法语 1级 220元/千汉字 330元/千单词 400/千单词(母语)
2级 250元/千汉字 380元/千单词 450/千单词(母语)
3级 280元/千汉字 420元/千单词 500/千单词(母语)
俄语 1级 220元/千汉字 330元/千单词 400/千单词(母语)
2级 250元/千汉字 380元/千单词 450/千单词(母语)
3级 280元/千汉字 420元/千单词 500/千单词(母语)
德语 1级 250元/千汉字 400元/千单词 450/千单词(母语)
2级 280元/千汉字 450元/千单词 500元/千单词(母语)
3级 310元/千汉字 500元/千单词 550元/千单词(母语)
西班牙 1级 220元/千汉字 380元/千单词 400/千单词(母语)
2级 250元/千汉字 420元/千单词 450/千单词(母语)
3级 280元/千汉字 480元/千单词 500/千单词(母语)
意大利 1级 220元/千汉字 380元/千单词 400/千单词(母语)
2级 250元/千汉字 420元/千单词 450/千单词(母语)
3级 280元/千汉字 480元/千单词 500/千单词(母语)
阿拉伯 1级 280元/千汉字 400元/千单词 500/千单词(母语)
2级 320元/千汉字 460元/千单词 570/千单词母语)
3级 360元/千汉字 520元/千单词 650/千单词(母语)
葡萄牙语 1级 220元/千汉字 380元/千单词 400/千单词(母语)
2级 250元/千汉字 420元/千单词 450/千单词(母语)
3级 280元/千汉字 480元/千单词 500/千单词(母语)

说明:

1、字数以 Microsoft Word 文档统计为标准,中文文档按照“字符数(不计空格)”计价;非中文文档按照“非中文单词/字数”计价。

2、专业翻译以300(字符数不计空格/非中文单词数/字数)为基础起计价,不足300按照300收费。

3、排版、打印、盖章等额外服务费另计。

免费修改
如您对翻译结果不满意,交稿后15日内提供免费修改服务,请在收到翻译结果后尽快向客服提出修改申请。



质量等级

我们的专业笔译翻译服务提供针对翻译速度、译文使用目的、成本和质量差异化的翻译质量等级。

客户可以选择最满足要求的质量等级的完美解决方案。

翻译价格与质量等级相关,我们把翻译质量分为1、2、3个级别。我们的专业笔译翻译服务提供针对翻译速度、译文使用目的、成本和质量差异化的翻译质量等级。客户可以选择最满足要求的质量等级的完美解决方案。

聚焦:审核是由母语的语言专家执笔审

深圳翻译公司


我们的专业笔译翻译是有相关领域的专业技术母语人员执笔翻译,他们是语言专家,更重要的是,他们也是某一领域的工程师,审核是由母语的语言专家执笔审核。

承诺:在同等质量条件下,提供客户更低的价格;在同等价格的条件下,提供客户更高翻译质量的产品


质量等级

1级 2级 3级
用途(建议)

准确即能满足要求,个人阅读、简单写作、日常工作生活等翻译需求。如:移民、提供政府用证明、公司内部参考存档使用

术语正确,行文流畅,适用于专业领域,对领域专门知识、专词专翻等情况具有较高准确度要求。如:一般的说明书,技术性、说明性文件

准确,术语正确,行文流畅,风格本地化,适用于学术论文、学术交流等对译文严谨性、地道性要求高的内容。如:传播广泛的网站、出版,书籍,精美画册、标识标志等

增值服务 免费排版(普通) 免费排版(基本跟源文件一致) 收费排版设计
价格 高出1级20%左右 高出1级80%左右

Q:你们是人工翻译吗?

A:是的,专业的纯粹人工翻译服务。

 

Q:字数统计方法?

A:依据《中华人民共和国笔译标准》4.2.4.5条款规定,字数以 Microsoft Word 文档统计为标准,中文文档按照“字符数(不计空格)”计价;非中文文档按照“非中文单词/字数”计价。


Q:翻译结果不满意如何修改?
A:如果对翻译结果不满意请在返稿后尽快联系客服并详细说明需要修改的地方(如果可能,尽可能的在译文中做出批注或举例批注,或生成PDF用小耳朵圈出来。最好不要用QQ聊天的方式讲如此严谨的问题。翻译交稿后15日内提供免费修改服务。

 

Q:你们做测试吗?

A:目前只针对企业客户有免费试译服务,需要联系客服,客服登记企业信息并认证通过后提供300字以内的试译服务。

 

Q:周末提供人工翻译服务吗?
A:我们全周具体的工作时间如下::周一至周日9:00—24:00(重大节假日除外)非工作时间顺延至工作时间处理。

 

Q:如何保证翻译质量?
A:您可以在导航栏“技术与质量”栏目详细查看我们的质量控制标准和方法。

 

Q:如何索取发票?
A:如果需要开具发票可发送邮件至fanyi100@vip.qq.com
邮件标题:发票申请
邮件内容提供以下信息:
订单实际支付金额、发票抬头、纳税人识别号或统一社会信用代码、收件人姓名、电话、地址(注:开具增值税普通发票,也需要提供纳税人识别号或统一社会信用代码)。
发票类型:增值税普通发票或增值税专用发票(非一般纳税人请选择增值税普通发票)
发票内容:翻译费
开票时间:提出申请后5个工作日内开具并快递寄出,3-5个工作日送达(重大节假日以快递公司工作时间为准)
如需开具增值税专用发票,请提供开票六要素信息
客户名称:
纳税人识别号:
地点:
电话:
开户行:
账号: