约鲁巴语翻译——全球信赖的圣欧翻译 约鲁巴语(约鲁巴语:èdè Yorùbá,英语:Yoruba language),属于尼日尔-刚果语系科尔多凡语族,为孤立声调语言,意即它没有词形变化,且以声调辨义,约鲁巴语的句法结构为SVO。约鲁巴语 (本名èdè Yorùbá)是西非超过2500万人使用的方言连续体。它是约鲁巴人的母语,使用在尼日利亚、贝宁、多哥、巴西、塞拉利昂、北加纳、古巴。 | ||
2500万 | 7+ | 不详 | ||
母语人士 | 国家 | 第二语言使用者 | ||
使用约鲁巴语的国家
官方语言 | 西非,它是约鲁巴人的母语,使用在尼日利亚、贝宁、多哥、巴西、塞拉利昂、北加纳、古巴。 |
翻译领域
我们擅长翻译哪些类型的文档?我们在竞争激烈的翻译市场中,始终如一的保持高端翻译质量,始终坚持译前处理、翻译、审核、校对,必要时做外籍校对。高标准,意味着成本成倍的增加,但是我们相信,只有高标准的译文才是客户所需求的。
工程和技术翻译 | 医疗器械CE技术文档、船舶制造技术、制药技术资料、电子行业说明书、化工技术资料、牙科、机械行业技术资料、普通商业文书、公司上市资料 |
证翻译盖章 | 出生证,身份证,户口本,房产证,毕业证,婚姻证件,驾驶执照,营业执照,学位证书,成绩单,存款证明,工作证明,财产证明,死亡证明、公证书、单身证明、无犯罪记录证明 |
共标识翻译 | 影视剧本、教材工具书、出版物、期刊杂志、画册 |
生命科学翻译 | 论文、专利文献、学术期刊、技术专题 |
专利文献翻译 | 欧洲专利申请、中国专利申请、美国专利申请、加拿大专利申请等专利文献中英文互译 |
金融财经翻译 | 财务报告、银行流水 |
法律文件翻译 | 各种法院诉讼证据与材料、诉讼状、答辩状等中英文书籍 |
书籍翻译 | 各种出版书籍的中英文翻译以及书籍排版 |
约鲁巴语文档翻译价格
不同技术领域和质量等级差异化价格体系
翻译内容 | 质量等级 | 中文与约鲁巴语互译(元/千汉字) | 英语与约鲁巴语互译(元/千单词)(外籍母语) |
商务通用文件 | 1级(翻译+译员自审) | 220元/千汉字 | 400元/千单词 |
2级(翻译+交替审核) | 250元/千汉字 | 450元/千单词 | |
3级(翻译+外籍母语审核) | 280元/千汉字 | 500元/千单词 | |
专业技术文件 | 1级(翻译+译员自审) | 230元/千汉字 | 450元/千单词 |
2级(翻译+交替审核) | 280元/千汉字 | 500元/千单词 | |
3级(翻译+外籍母语审核) | 310元/千汉字 | 550元/千单词 | |
特种领域文件 | 1级(翻译+译员自审) | 260元/千汉字 | 480元/千单词 |
2级(翻译+交替审核) | 310元/千汉字 | 550元/千单词 | |
3级(翻译+外籍母语审核) | 350元/千汉字 | 600元/千单词 |
计费说明:
1、字数以Word 文档统计为标准,中文文档按照“字符数(不计空格)”计价;非中文文档按照“非中文单词”计价。
2、文档翻译以300(中文字符数/非中文单词数)为基础起计价,不足300按照300收费。
3、同一文件,1000英语单词,译后约等于1800汉字数
4、排版、打印、盖章等额外服务费另计
技术领域:
商务通用文件 | 是指常见于工作生活中的普通文档,专业词汇较少,内容易于理解。如往来商务合同(非模板),公司章程、移民资料,邮件,说明介绍性文字等 |
专业技术文件 | 是指某一专业技术领域、涉及专业知识和专业词汇的技术文件,也可以适用于对翻译准确度要求较高的翻译文件。如产品说明书、一般公司网站、产品技术文档,技术工艺文件等 |
特种领域文件 | 是指涉及到安全、财产损失、生命安全、法律、论文等重大影响的文档。以及对译文严谨性和地道母语有要求的文件。 |
质量等级
我们的专业笔译翻译服务提供针对翻译速度、译文使用目的、成本和质量差异化的翻译质量等级。客户可以选择最满足要求的质量等级的完美解决方案。翻译价格与质量等级相关,我们把翻译质量分为1、2、3个级别。我们的专业笔译翻译服务提供针对翻译速度、译文使用目的、成本和质量差异化的翻译质量等级。
聚焦:我们的中/英译外翻译是有相关领域的专业技术母语人员执笔翻译,他们是语言专家,更重要的是,他们也是某一领域的工程师,审核是由母语的语言专家执笔审核。
承诺:在同等质量条件下,提供客户更低的价格;在同等价格的条件下,提供客户更高翻译质量的产品。
质量等级 | 1级 | 2级 | 3级 |
用途(建议) | 准确即能满足要求,个人阅读、简单写作、日常工作生活等翻译需求。如:移民、提供政府用证明、公司内部参考存档使用 | 术语正确,行文流畅,适用于专业领域,对领域专门知识、专词专翻等情况具有较高准确度要求。如:一般的说明书,技术性、说明性文件 | 准确,术语正确,行文流畅,风格本地化,适用于学术论文、学术交流等对译文严谨性、地道性要求高的内容。如:传播广泛的网站、出版,书籍,精美画册、标识标志等 |
增值服务 | 免费排版(普通) | 免费排版(基本跟源文件一致) | 收费排版设计 |
价格 | 低 | 高出1级20%左右 | 高出1级80%左右 |
圣欧翻译的优势
无与伦比的专业性和性价比
计算机辅助翻译 | 专业知识匹配 | 系统强制三流程 | 极速翻译 | 独立严格的质量 | ||||
尖端的CAT历史语料和术语库管理,我们具备技术优势 | 指派您文档领域的学科专家翻译审核您的稿件 | 我们的翻译系统强制执,行译,审,校对检验后出货 | 我们是一个拼命的翻译团队,以客户要求为使命 | 独立,严格的质量检验和审查制度,出货时为合格品 |
为什么选择圣欧翻译? | ||||||||||
| 专门为您服务的团队 | 术语 - 整理出您历史翻译的术语库 | 强大的计算机管理系统 | |||||||
在圣欧翻译,我们不仅配备专门的联系人,还将为您建立一支经验丰富的翻译团队,以确保各个项目之间始终保持一致性。 | 圣欧翻译针对固定长期老客户,专员整理历史译文成语料库,以便长期持续使用,保证历史译文的一致性和提高效率 | 语料库,去重,翻译记忆,团队协作,过程跟进 | ||||||||
强大的翻译工作量 | 随着时间的推移节省更多成本 | 长期合作关系 | ||||||||
借助计算机系统辅助多人协作翻译,一人10天的工作,10人一天即可完成,速度快,最高每日可翻译数十万字 | 享受翻译记忆库折扣;而对于适合的内容,有机会通过自定义的机器翻译节省成本。 | 最后,但绝对不是最不重要的,我们始终坚持合作伙伴的方法。我们提供的不仅仅局限于翻译服务,我们是在帮助您在全球层面上取得成功。 | ||||||||
一如始终的高端翻译质量,不管让新客户老客户,一样优秀的译文质量,不管大客户小客户,一样优秀的译文质量,不管翻译金额大小,一样优秀的译文质量。受客户之所托,就是责任。